Vulgate

From Conservapedia
Jump to: navigation, search

The Vulgate is a translation by from A.D. 390 to A.D. 405 of the Bible into Latin by St. Jerome, based on a commission by Pope Damasus I in A.D. 382. The Vulgate contains all of the books rejected centuries later by the Protestant Reformation as "The Apocrypha".

The translation was the first into Latin based on the Hebrew rather than Greek version of the Old Testament. The Vulgate remained the standard for the Catholic Church for more than a millennium, and is now fully available online.[1][2]

Completed before the fall of the Roman Empire, the Vulgate had an immense influence on intellectual thought, language and culture for many centuries. It is recognized as one of the most influential works of all time.

The Vulgate was translated into Spanish by Félix Torres Amat and José Miguel Petisco. Thus known as Torres Amat Bible or Petisco Bible. This translation also adds words to clarify meanings.

References

  1. http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/
  2. http://www.sacred-texts.com/bib/vul/index.htm

See also

Biblical Canon

Deuterocanonicals