Isn't the fact that it's used in Tanakh (in fact, it's the source of the word), relevant? So, shouldn't it be in the main text of the article? Unless you have a valid reason for it, I think it should be in the main text. DLerner 09:10, 12 March 2008 (EDT)
- {{sofixit}} --Ed Poor Talk 09:20, 12 March 2008 (EDT)
- OK, I was a little apprehensive about that, you being a sysop and all DLerner 09:22, 12 March 2008 (EDT)
While you're imitating the cringing humility of Uriah Heap, I have another assignment for you. ;-)
Please create a list of in-terms and out-terms for religious groups, something like this:
We might extend that to other kinds of us-them relationships
- Communists & "the right wing"?
- Gays & straights
- Educated & illiterate?
How about it? --Ed Poor Talk 10:16, 12 March 2008 (EDT)
Well, I could write alot of terms we Jews use on the inside, Shvants, Feigeleh, etc. (I won't write one on Shiksa though, that's our secret, I won't tell you goyim what it means <lol> DLerner 10:19, 12 March 2008 (EDT)
- My mom married a goy, and I married a shiksa. ;-) --Ed Poor Talk 16:22, 12 March 2008 (EDT)
- Are you sure you want to say that? Shiksa means "slut". I wouldn't like everyone to know I married a shiksa. RickKnish 08:21, 19 March 2008 (EDT)
- Actually it means "female abomination" from the Hebrew word Sheketz (שקץ), the masculine version is "sheigets" meaning "male abomination" The user formerly known as DLerner 08:24, 19 March 2008 (EDT)
- Are you sure you want to say that? Shiksa means "slut". I wouldn't like everyone to know I married a shiksa. RickKnish 08:21, 19 March 2008 (EDT)