Talk:Matthew 20-28 (Translated)

From Conservapedia
This is an old revision of this page, as edited by FatherJoseph (Talk | contribs) at 19:57, 12 December 2009. It may differ significantly from current revision.

Jump to: navigation, search

21:12

Reversion explained: the edit significantly weakened the translation and introduced terms like "cashier" that are out of place. Please discuss first before making a sweeping edit in this entry.--Andy Schlafly 20:02, 19 November 2009 (EST)

28:19 - "Divine Guide"

I am curious about the translation of "Holy Ghost" to "Divine Guide". I would have expected "Holy Spirit", but this alternate term is very intriguing and I would like to learn more about it. Can anyone comment on how this term was developed? --FatherJoseph 14:57, 12 December 2009 (EST)