Difference between revisions of "Apostolic tradition"
(→Tradition in the New Testament: Greek text of Bible ref) |
(→Tradition in the New Testament: minor revision - added comment on those who reject long-standing traditions and cite for support Acts 4:19 and 1 Tm 4:1) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
*[http://biblehub.com/interlinear/hebrews/9-1.htm Hebrews 9:1 '''δικαιώματα''' ''dikaiōmata'', from '''διΚαίωμα''' ''dikaioma''] <br> [http://biblehub.com/multi/hebrews/9-1.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/9-1.htm commentaries] | *[http://biblehub.com/interlinear/hebrews/9-1.htm Hebrews 9:1 '''δικαιώματα''' ''dikaiōmata'', from '''διΚαίωμα''' ''dikaioma''] <br> [http://biblehub.com/multi/hebrews/9-1.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/9-1.htm commentaries] | ||
*[http://biblehub.com/interlinear/hebrews/9-10.htm Hebrews 9:10 '''δικαιώματα''' ''dikaiōmata'', from '''διΚαίωμα''' ''dikaioma''] <br> [http://biblehub.com/multi/hebrews/9-10.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/9-10.htm commentaries] | *[http://biblehub.com/interlinear/hebrews/9-10.htm Hebrews 9:10 '''δικαιώματα''' ''dikaiōmata'', from '''διΚαίωμα''' ''dikaioma''] <br> [http://biblehub.com/multi/hebrews/9-10.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/hebrews/9-10.htm commentaries] | ||
− | *[http://biblehub.com/interlinear/1_peter/1-18.htm 1 Peter 1:18 '''πατροπαραδότου''' ''patroparadotou'', ('''πατρο''' ''patro- + παραδότου''' ''paradotou'') from '''παράδσις''' ''paradosis''] <br> [http://biblehub.com/multi/1_peter/1-18.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/1_peter/1-18.htm commentaries] | + | *[http://biblehub.com/interlinear/1_peter/1-18.htm 1 Peter 1:18 '''πατροπαραδότου''' ''patroparadotou'', ('''πατρο''' ''patro''- + παραδότου''' ''paradotou'') from '''παράδσις''' ''paradosis''] <br> [http://biblehub.com/multi/1_peter/1-18.htm multiple versions] and [http://biblehub.com/commentaries/1_peter/1-18.htm commentaries] |
− | Apostolic tradition has been rejected by [[Evangelical Christians|Evangelicals]] and [[Fundamentalism|Fundamentalists]] on the Protestant foundational principle of ''[[sola scriptura]]'' as being a body of doctrinal teachings not according to the Bible. Two basically divergent approaches have been adopted by various Protestant and Independent Christian groups: | + | Apostolic tradition has been rejected by [[Evangelical Christians|Evangelicals]] and [[Fundamentalism|Fundamentalists]] on the Protestant foundational principle of ''[[sola scriptura]]'' as being a body of doctrinal teachings not according to the Bible. Two basically divergent approaches to biblical [[hermeneutics]] have been adopted by various Protestant and Independent Christian groups: |
:(1) Whatever is not explicitly commanded is prohibited. | :(1) Whatever is not explicitly commanded is prohibited. | ||
:(2) Whatever is not explicitly prohibited is permitted. | :(2) Whatever is not explicitly prohibited is permitted. | ||
− | Neither of these principles of interpretation is explicitly taught in the New Testament. References to 1 Corinthians 4:6 and 2 Timothy 3:14-17 have been differently interpreted, both for and against apostolic tradition, as "what is written" includes "holding fast to the traditions" 2 Thessalonians 3:15, | + | This last allows development of a distinctive, particular tradition of [[denomination]]al interpretation and practice. Neither of these principles of interpretation is explicitly taught in the New Testament. References to 1 Corinthians 4:6 and 2 Timothy 3:14-17 and Revelation 22:18-19 have been differently interpreted, both for and against apostolic tradition, as "what is written" includes "holding fast to the traditions", 2 Thessalonians 3:15, together with the command to "obey those who are over you in the Lord", Hebrews 13:17, as part of the obligation to be subject to legitimate authority established by God, Romans 13:1-8 and 1 Peter 2:13-17. Those who reject long-standing traditions as man-made corruptions opposed to the Bible, and opposed to their interpretations of its scriptures as being a true recovery of the truth of their meaning by the guidance of the Holy Spirit, and see themselves as appointed representatives of the Lord sent by him, have traditionally appealed to Acts 4:19 and to 1 Timothy 4:1. Both sides of the controversy over apostolic tradition have argued their positions unsuccessfully using both [[apologetics]] and [[polemic]] as well as [[debate]], methods which sometimes exhibit evidence of [[confirmation bias]] on both sides. A place has been found for carefully reasoned discussions about the place, if any, for ancient forms and expressions of apostolic tradition in [[Ecumenical Movement|ecumenical dialogues]] between different denominational traditions, seeking to resolve misunderstandings and misinterpretations of different systems of theological terminology to facilitate communication and genuine understanding of genuine Christian doctrine in the life of the church under the Lordship of Jesus Christ. All wish to avoid compromising the truth of [[the Gospel]]. |
==Sensus fidelium, sensus plenior, sensus Christianorum== | ==Sensus fidelium, sensus plenior, sensus Christianorum== |
Revision as of 22:56, October 5, 2019
Apostolic tradition or Sacred Tradition (from the Latin traditio, meaning “to hand on”), according to the doctrine of the Orthodox Church and the Catholic Church, refers to the Church’s teachings that have been faithfully passed down by the successors of the Apostles, and is defined by Christian leadership in the line of apostolic succession as the transmission of the message of Jesus Christ, though the ages, brought about, or developed, from the beginning of Christianity by means of preaching, bearing witness, institutions, worship, and inspired writings. Thus, “Sacred tradition and Sacred Scripture form one sacred deposit of the word of God” [1] as the body of teaching handed down by the apostles to the church. It is mentioned several times in Scripture and throughout the early Christian writings. While we must guard against merely human tradition, the Bible contains numerous references to the necessity of clinging to apostolic tradition. Thus Paul tells the Corinthians, "I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you" (1 Corinthians 11:2)
Contents
Tradition in the New Testament
The original language of the Christian scriptures is Greek, more specifically Koine Greek. The words for "tradition" in the Greek New Testament are from διΚαίωμα dikaioma, δόγμα dogma, δογματίζμω dogmatizo, and παράδσις paradosis[2] See the following texts, interlinear, and multiple translations, with multiple commentaries:
- Matthew 15:2 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Matthew 15:3 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Matthew 15:6 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Mark 7:3 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Mark 7:5 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Mark 7:8 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Mark 7:9 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Mark 7:13 παραδόσει paradosei, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Luke 1:6 δικαιώμασιν dikaiōmasin, from διΚαίωμα dikaioma
multiple versions and commentaries - 1 Corinthians 11:2 παραδόσεις paradoseis, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Galatians 1:14 παραδόσεων paradoseōn, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Ephesians 2:15 δόγμασιν dogmasin, from δόγμα dogma
multiple versions and commentaries - Colossians 2:8 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Colossians 2:14 δόγμασιν dogmasin, from δόγμα dogma
multiple versions and commentaries - Colossians 2:20 δογματίζεσθε dogmatizesthe, from δογματίζμω dogmatizo
multiple versions and commentaries - 2 Thessalonians 2:15 παραδόσεις paradoseis, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - 2 Thessalonians 3:6 παράδοσιν paradosin, from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries - Hebrews 9:1 δικαιώματα dikaiōmata, from διΚαίωμα dikaioma
multiple versions and commentaries - Hebrews 9:10 δικαιώματα dikaiōmata, from διΚαίωμα dikaioma
multiple versions and commentaries - 1 Peter 1:18 πατροπαραδότου patroparadotou, (πατρο patro- + παραδότου paradotou) from παράδσις paradosis
multiple versions and commentaries
Apostolic tradition has been rejected by Evangelicals and Fundamentalists on the Protestant foundational principle of sola scriptura as being a body of doctrinal teachings not according to the Bible. Two basically divergent approaches to biblical hermeneutics have been adopted by various Protestant and Independent Christian groups:
- (1) Whatever is not explicitly commanded is prohibited.
- (2) Whatever is not explicitly prohibited is permitted.
This last allows development of a distinctive, particular tradition of denominational interpretation and practice. Neither of these principles of interpretation is explicitly taught in the New Testament. References to 1 Corinthians 4:6 and 2 Timothy 3:14-17 and Revelation 22:18-19 have been differently interpreted, both for and against apostolic tradition, as "what is written" includes "holding fast to the traditions", 2 Thessalonians 3:15, together with the command to "obey those who are over you in the Lord", Hebrews 13:17, as part of the obligation to be subject to legitimate authority established by God, Romans 13:1-8 and 1 Peter 2:13-17. Those who reject long-standing traditions as man-made corruptions opposed to the Bible, and opposed to their interpretations of its scriptures as being a true recovery of the truth of their meaning by the guidance of the Holy Spirit, and see themselves as appointed representatives of the Lord sent by him, have traditionally appealed to Acts 4:19 and to 1 Timothy 4:1. Both sides of the controversy over apostolic tradition have argued their positions unsuccessfully using both apologetics and polemic as well as debate, methods which sometimes exhibit evidence of confirmation bias on both sides. A place has been found for carefully reasoned discussions about the place, if any, for ancient forms and expressions of apostolic tradition in ecumenical dialogues between different denominational traditions, seeking to resolve misunderstandings and misinterpretations of different systems of theological terminology to facilitate communication and genuine understanding of genuine Christian doctrine in the life of the church under the Lordship of Jesus Christ. All wish to avoid compromising the truth of the Gospel.
Sensus fidelium, sensus plenior, sensus Christianorum
Apostolic tradition includes the sensus fidei and the sensus fidelium, the "sense of the faith" and the "sense of the faithful", without which scripture has been "twisted, distorted" into meanings that do not faithfully express the literal sense of scripture, according to the "mind of Christ".[3]
Both Catholic and Orthodox theologians and scripture scholars, who differ from each other on some important doctrinal issues, but both of them far more profoundly from Protestant theologians, point to evidence of a consistent tradition of interpretation in 1 Peter 3:15-18 and 1 Timothy 6:4; 2 Timothy 2:23 which has been repeatedly violated over the centuries by what they call heretical interpretations and innovations rooted in controversy over the very words of scripture for the purpose of supporting deviations from the truth of the gospel. For this reason, Catholic, Orthodox and Protestant biblical exegetes seek to derive a true hermeneutic based on the constancy of the Christian faith as rooted in what they each variously discern to be the original doctrine of the apostles of the Lord. According to both Orthodox and Catholic theologians this is demonstrable evidence of the need for a reliable means of resolving disputes over doctrinal interpretations either based on faulty exegesis of scripture and tradition or on matters not clearly defined or addressed in the Bible.
See Sensus fidelium, sensus plenior, sensus Christianorum.
The only traditions that all Christians seem to completely agree upon appear to be limited to only two:
- God exists.
- Jesus was sent by God.
Even these two points of substantially fundamental agreement have admitted slight differences of significance in interpretation.
"Apostolic Tradition"
The Apostolic Tradition (or the Egyptian Church Order) is the title of an early Christian treatise which belongs to genre of the Church Orders, which are roughly compendiums combining catechetical doctrine and ecclesiastical law. It has been described as of "incomparable importance as a source of information about church life and liturgy in the third century".
The text of the Apostolic Tradition was part of two main ancient collections of the Church Orders, the Alexandrine Sinodos and the Verona Palimpsest. The Alexandrine Sinodos was re-discovered in the 19th century: the Bohairic Coptic version was published in 1848 by Tattam, the Sahidic Coptic version was published in 1883 by Paul de Lagarde, the Ge'ez and Arabic versions in 1904 by George William Horner.
See also
References
- ↑ The Sixteen Documents of Vatican II, Dei Verbum 10. See Catechism of the Catholic Church (CCC), 74-197, 1122-1134, 2650-2724; in particular 75-79, 80-84, 97, 113, 120, 126, 174, 1124, 2651.
- ↑ See Strong's numbers 1345 διΚαίωμα dikaioma, 1378 δόγμα dogma, 1379 δογματίζμω dogmatizo, 3862 παράδσις paradosis.
- ↑ 1 Corinthians 2:16. See the context in 1 Corinthians 2:6-16.
External links
Apostolic tradition (dictionary.sensagent.com)
Apostolic Tradition – What is Apostolic Tradition? | St …
What is the apostolic tradition? - Fully Catholic
Apostolic Tradition - Christian History for Everyman